German Lesson #4 - so you don’t starve.
By Ana on Nov 1, 2007 in German Lessons
I found a website that had some good info to help you get around Austria and Switzerland during EURO 2008. Now in today’s lesson, you will get not only the German translation, but also the Swiss German (better know as switzerdeutsch).
Unofrtunately, I couldn’t find the German to Austrian German translations, but if you go here you can input the German word and get the Austrian German translation. As Hansen told me earleir this morning, in Austrian German: “For example the small glass of beer is a “Seiterl” or “Seidl”. A “Käsekuchen” is a “Topfentorte”. Potatoes are “Erdäpfel” and a carrot is never a “Möhre” etc. ” So within the 3 languages, words get indeed very different.
”
| ENGLISH | SWISS GERMAN | GERMAN |
| Have a nice meal (always to be said to the others before eating) |
En Guete | Guten Appetit |
| Müsli - maybe you think this is obvious, but… | Müesli | Müsli |
| Small mouse - mind the pronunciation! | Müüsli | “Mäuschen” |
| Special Swiss müsli (very nice) | Birchermüesli | |
| Very small cheese cake/pie | Chäs-Chüechli | Käsekuchen (well, actually it’s not quite the same) |
| Fried, grated potatoes | Röschti | Rösti |
| Potato(es) | Herdöpfel | Kartoffel(n) |
| Carrot(s) | Rüebli | Möhre(n)/Karotte(n) |
| Paprika (the vegetable) | Pepperoni | Paprika |
| Paprika (the spice) | Paprika | Paprika |
| Chocolate | Schoggi | Schokolade |
| Butter | Ankche/Butter | Butter |
| Cheers! | Pröschtli/Proscht | Prost |
| A small glass of beer | Schtange | Ein kleines Glas Bier |
| Wine | Wii | Wein |
| Coffee | Kafi | Kaffee |
| Breakfast | Z’Morge/Morgenässe | Frühstück |
| Lunch | Z’Mittag/Mittagässe | Mittagessen |
| Dinner | Z’Nacht/Nachtässe | Abendessen/Abendbrot |
| Eat | Ässe | Essen |
| Drink | Trinkche | Trinken |
| Drink (alcohol) | Suufe | Saufen/trinken |







Loading ...


Hanse | Nov 3, 2007 | Reply
Oh my God! Please don’t use the “German” translations for Austria, because they are really very “German”.
For example the small glass of beer is a “Seiterl” or “Seidl”. A “Käsekuchen” is a “Topfentorte”. Potatoes are “Erdäpfel” and a carrot is never a “Möhre” etc.
So, I think you should also make a German-Austrian translation
Hanse
Ana | Nov 3, 2007 | Reply
Hanse, thanks for the tip. I have added a place to translate from German to Austrian!